domingo, marzo 20, 2005

Tiana Hux



Wiley está bajando los escalones hacia la entrada del subte cuando tropieza con una chica.


Tiana: Perdón.
Wiley: Disculpa.


Wiley continúa bajando las escaleras pero Tiana lo empieza a seguir hacia abajo.


Tiana: Hey... ¿Podríamos hacer eso de nuevo? Sé que no nos conocemos, pero, no quiero ser como una hormiga, ¿sabes? Quiero decir, es como que vamos por la vida con nuestras antenas rebotando unas con otras en "hormiga-piloto-automático" con nada realmente humano requerido entre nosotros. "Parar", "Seguir", "Camine aquí", "Conduzca por allí". Todas acciones básicas para sobrevivir. Toda esta comunicación simplemente para mantener esta colonia de hormigas zumbando de aquí para allá de una forma eficiente y con una conducta cortés.

"Aquí está su vuelto", "¿Bolsa de papel o plástico?", "¿Tarjeta de crédito o débito?", "¿Desea algo de ketchup con su orden?". Quiero momentos reales y humanos. Quiero verte. Quiero que me veas. No quiero renunciar a eso. No quiero ser una hormiga, ¿sabes?

Wiley: Sí, sí... Te entiendo. Yo tampoco quiero ser una hormiga. Gracias por ese, como decirlo, "llamado de atención" de recién. Es que he estado como un zombie en piloto automático ultimamente. No me siento como una hormiga en mi cabeza, pero creo que me veo como una de ellas.

Es como esa idea que tuvo una vez D.H. Lawrence sobre dos personas encontrándose en un camino y, en vez de pasar de largo y echarse una breve ojeada, decidieran aceptar lo que Lawrence llamaba una confrontación entre sus almas. Es como liberar a los valientes y temerarios dioses que llevamos dentro.

Tiana: ¡Entonces ésto es como si nos hubiésemos conocido! [Tiana le estrecha la mano a Wiley]


En la siguiente escena, Tiana y Wiley están sentados en una oscura habitación charlando.



Tiana: Bueno, estoy trabajando en este proyecto, y me preguntaba si tal vez vos estarías interesado en participar. Es como una novela de tv, y eso, pero los personajes son las fantasías, o los alter-egos, de los actores. Así que la cosa es más o menos eso, por eso imaginate algo que siempre quisiste hacer, o que tipo de vida te hubiese gustado llevar o que ocupación te hubiese gustado tener o algo así.

Luego escribimos eso, y recién ahí también hacemos que tu vida se intersecte con la de otra persona que participe también en la novela, todo esto al estilo de las novelas de tv claro. Y entonces, también quiero que esto se proyecte en un lugar en vivo, con todos los actores estando presentes para que una vez que el episodio sea puesto en pantalla la audiencia pueda dirigir a los actores en los subsiguientes episodios mediante menúes o algo así.

[En este punto Wiley le echa un vistazo a su reloj y se da cuenta que todavía está soñando dado que no puede leer los dígitos de la hora.]

Entonces, hay mucho por hacer con las elecciones y honrando la habilidad de la gente de decir qué es lo que realmente quiere ver, y también, consumismo, y arte, y comodidad, y si no te gusta lo que tienes, lo puedes devolver, u obtener lo que pagaste por ello... Y participando, es eso realmente, el saber que sos vos el que toma las decisiones. Entonces, ¿quieres hacerlo?

Wiley: Uh, sí, sí... Eso suena genial. Me encantaría estar en ello, pero hmm, tengo que hacerte una pregunta primero, y no sé realmente como hacerla. Pero, hmm, ¿qué se siente ser un personaje en un sueño? Porque, hmm, yo no estoy despierto ahora. Y ni siquiera he estado usando un reloj desde que iba a cuarto grado. Y creo que éste es el mismo reloj que llevaba entonces. Hmm, sí, y tampoco sé si me puedes contestar a esta pregunta, pero es que estoy tratando de tener como una sensación de certeza de dónde estoy y qué es lo que está ocurriendo a mi alrededor.

Tiana: Entonces, ¿qué hay acerca de vos? ¿Cuál es tu nombre? ¿Dónde vives? ¿Qué haces?

Wiley: Sabes, no puedo acordarme nada de eso ahora. Realmente no puedo recordar todo eso. Pero eso está más allá del punto de si puedo o no rastrear esta información acerca de mi domicilio, o tu sabes, el apellido de soltera de mi mamá. Tengo el beneficio en esta realidad, si es que quieres llamar realidad a todo esto, de tener una perspectiva consistente de todo.

Tiana: ¿Y cuál es tu perspectiva consistente?

Wiley: Es mayormente el verme a mi mismo lidiando con un montón de gente que me expone todo tipo de informaciones e ideas que me son vagamente familiares, pero al mismo tiempo, todo es muy ajeno a mi persona. No estoy en un mundo objetivo y racional. He estado dando vueltas volando por allí... No sé. Es todo muy raro, porque no es que todo sea un estado fijo, es como todo un espectro de estados de consciencia, como diferentes estados vacilantes de lucidez. Como, por ejemplo ahora, sé que estoy soñando, e incluso estamos hablando de ello. Esto es lo máximo que me he adentrado en mi y en mis pensamientos. Estoy hablando de estar en un sueño. Pero estoy empezando a pensar que es algo de lo que realmente no tengo precedentes como para comparar. Es totalmente único. La calidad del entorno, y la información que estoy recibiendo. Como tu novela por ejemplo... Es una idea realmente genial, pero a mi no se me hubiese ocurrido. Es como algo exterior a mi. Como algo que me es transmitido desde fuera. Y no sé qué significa eso.

Tiana: Pareciera que pensamos que estamos tan limitados por el mundo y sus confines... Pero, en realidad sólo estamos creando todo eso. Vos seguís tratando de decifrar eso, pero pareciera que ahora que sabes que lo que estás haciendo es soñar, podés hacer cualquier cosa que quieras. Estás soñando, pero estás despierto a ello. Y tienes tantas opciones, que eso es en realidad de lo que trata la vida.

Wiley: Entiendo lo que dices. Todo depende de mi... Yo soy el soñador. Es extraño, como que mucha de la información que esa gente me ha estado impartiendo, tiene como esta gran connotación en ella.

Tiana: Bueno, ¿y cómo te sientes?

Wiley: Bueno, a veces me siento aislado, pero la mayor parte del tiempo me siento realmente conectado... Realmente acoplado en todo el proceso activo, que es de por sí algo extraño, porque la mayor parte del tiempo he estado como sujeto pasivo y no respondiendo, excepto ahora tal vez. Era como que dejaba que la información cayera sobre mi.

Tiana: El no responder verbalmente no significa necesariamente estar pasivo. Estamos comunicándonos en tantos niveles simultáneamente. Tal vez sólo lo estés percibiendo todo de forma muy directa.

Wiley: La mayoría de la gente con la que me he estado encontrando, y muchas de las cosas que he querido decir... Es como que ellos las decían por mi, y casi a mi señal para que lo hicieran. Es algo completo en si mismo. Y no es que esté teniendo un mal sueño, es un gran sueño, pero, es tan distinto a cualquier otro sueño que haya tenido antes. Es como el sueño. Es como si se me estuviera preparando para hacer algo.

Extraído (y traducido horriblemente por Juanba) del script de la película "Waking Life" ("Despertando a la vida")



11 comentarios:

Anónimo dijo...

Me acuerdo de estas partes de la películar... también recuerdo que pensé "¿por qué no hacemos esto? ¿que pasaría si todos nos conocieramos? si los extraños a los que a veces tanto tememos se convierten en los cercanos que más queremos...¿cuántas veces quise hacerlo y no me animé? ¿cuántas oportunidades uno pierde?"

Puedo seguir pero el comentario se haría demasiado extenso.
Sólo quería decir que -cómo te habrás dado cuenta- me gustó mucho tu cita y aún me sigue llenando de interrogantes.
Beso.

Anónimo dijo...

Juanba: habia olvidado por completo esta parte de la pelicula. Y ahora, releyendo tranquilo, me doy cuenta de lo importante que es en el rompecabezas de la historia, y como resalta algunos conceptos mas que importantes.
Otra vez, gracias.
SALUDOS

juanba dijo...

Belle: Supongo que no lo hacemos porque nos condicionamos pensando que los demás pueden pensar que estaríamos locos de encarar a la gente en la calle así porque sí.

Luis: De nada amigo. La labor continuará hasta mitad de Mayo o principios Junio que es cuando calculo que terminaré de postear las escenas.

Salutes

Anónimo dijo...

Yo también siempre tuve esa especie de fantasía de conocer a la gente más lejana, creyendo firmemente que podría haber cosas en común.

Me pregunto qué sería de nosotros si nuestro pensamiento estuviera visible para todo el mundo, cómo sería...no habría más secretos...esto que tradujiste, Juan, me hizo acordar a esa vieja idea que tengo...

Cada instante que pasa y cada post en torno a esta peli lo único que hacen es generarme unas enormes ganas no sólo de verla sino también de verla más de una vez.

Pero por ahora, en Trelew no se consigue.

Saludos.

juanba dijo...

Adrián: La peli ni siquiera la pasaron en cine cuando la estrenaron en la época en que yo estudiaba en Cba., y mirá que Cba. es una ciudad grande con una escuela de cine y con gente que puede llegar a "entender" y gustarle este tipo de cine, con eso te digo todo. Fue una peli muy poco comercial, en videoclubs grandes o especializados en pelis medio under se consigue. Pero te digo algo, yo la última vez que la vi fue en Cinecanal, un día de semana el año pasado como a las 2 de la mañana. Pero claro, agarrarla en tele es cuestión de mucha, mucha suerte.

Ahora en Bahía o La Plata la tenés que conseguir seguro...

Salutes

Anónimo dijo...

Juancho te has convertido en un subtitle man....

juanba dijo...

Skin: Mirá que yo traduzco mal, pero hay cosas que he visto en "los grandes" canales de películas traducidas mucho peor...

¿Podría pedir laburo de subtitulador no? jeje

Salutes

Anónimo dijo...

Esa película definitivamente entra en mi top ten.

juanba dijo...

Lau: Antes que nada: ¡Bienvenida! Y sí, la peli está también entre mis diez primeras.

Salutes

Anónimo dijo...

Hola!!!!
tambien no recordaba con esta precision el dialogo pero la pelicula es terriblemente tan verdadera en lo que quisiera.Me gusto este post.
Saludos

juanba dijo...

(El otro yo de) Mi otro yo: Gracias y bienvenida.

Salutes